La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生制造,市场经销外一体规模民营企业。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处小村庄。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,背部裂痕就会扩大。"
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里,逐日祈祷。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是陶瓷外光釉下品。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口外单一起下订单。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外事。
每天在教堂外面祈祷。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelles possibilités voyez-vous pour l'OSCE et ses experts en dehors de la région de l'OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有什么样机会?
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
Il n'existe pas d'arrangement concernant la production sous licence en dehors de la Bosnie-Herzégovine.
至于在波斯尼亚和黑塞哥维那境外获得许可证并生问题,目前没有这类安排。
Ce déficit nuit gravement à l'efficacité de l'Office, notamment en dehors de Monrovia.
这一缺口严重影响了林业发展局运作能力,特别是在蒙罗维亚以外地区运作能力。
Un certain nombre de pays se sont mis en dehors de la société internationale.
一些国家将自己置身于国际社会之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le matelas en effet était tombé en dehors de la barricade, entre les assiégés et les assiégeants.
确,这床垫是落在街垒外边,在攻守两方中间。
Boulatruelle, du reste, en dehors de l’identité qu’il ne réussissait point à ressaisir, fit des rapprochements et des calculs.
蒲辣秃柳儿虽无法回忆起这人是谁,但他作一些比较和计算。
En quelque sorte, on avait l'air de traiter cette affaire en dehors de moi. Tout se déroulait sans mon intervention.
可以这么说,他们好像在处理这宗案子时把我撇在一边。一切都在没有我干预下进行着。
Une réaction impulsive, simplement symbolique et, surtout, en dehors de tout cadre légal.
一种冲动、仅仅象行为,而且最重要是,完全脱离法律框架。
As-tu d'autres projets en dehors de YouTube ? Un deuxième spectacle par exemple.
你有其他项目吗?除YouTube之外,比如另一个节目。
Teresa Romero est la première personne contaminée par Ebola en dehors de l'Afrique de l'Ouest.
特蕾莎·罗梅罗是首个在西非以外地区感染埃博拉病毒人。
Cette idée n'existe pas, a priori, dans le ciel, en dehors de toute expérience réelle.
这个想法不存在于天空中,脱离实际经验。
C'est-à-dire que je vais pas proposer d'apprentissage en dehors de tout contexte.
也就是说,我不会提供脱离实际情境学习方法。
A priori, en dehors de l'époque, il n'y a pas beaucoup de points communs.
先验地讲,除时代背景之外,没有很多共同点。
Mais en dehors de ça, les anglais quand même, haute société, fin du 19e siècle.
但除此之外,还是那些英国人,上流社会,19世纪末。
Elles rejettent ainsi les appels de Téhéran à des pourparlers internationaux en dehors de l'influence saoudienne.
SB:她们因此拒绝德黑兰呼吁在沙特影响之外进行国际谈判请求。
Et est-ce que vous êtes inquiète pour l’image de l’Allemagne en dehors de vos frontières ?
那你是否担心德国在国界之外形象呢?
Et en dehors de New York, il va donc louer une maison à Westport dans le Connecticut.
而在纽约之外,他还将在康涅狄格州威斯特波特租一栋房子。
Dans une vie professionnelle qui est devenue en dehors de ça, certes pleine de succès, mais solitaire.
在一个已经成为这样职业生涯中,尽管充满成功, 但却很孤独。
Chu quan est traduit par se faire connaître en dehors de son domaine ou de son milieu.
出圈是指在自己领域或圈子之外变得有名。
Voilà le mot pour aujourd'hui, zuquan, se faire connaître en dehors de son cercle fixe, donc devenir plus célèbre.
今天这个词是“出圈” ,意思是被固定圈子以外人熟知,也就是变得更有名。
Comment l'aurais-je su puisqu'en dehors de nos deux corps maintenant séparés, rien ne nous liait et ne nous rappelait l'un à l'autre.
既然在我们现已分开肉体之外已没有东西联系着我们,已没有东西使我们彼此想念,我怎么能够知道呢。
Oh ! si elle avait pu partir ainsi, s’en aller là-bas, en dehors de ces maisons de misère et de souffrance !
是啊!如果她能像火车一样出发去那个地方,远离眼前这些凄惨房子和无尽痛苦该有多好!
Son devoir strict était d'ouvrir une enquête. La certitude est qu'il n'a jamais agi en dehors de la volonté de ses supérieurs.
他在强烈责心驱使下展开调查,但除非上司同意,否则他不会采取行动。
Cette fenêtre, fenêtre de grenier, était sur le toit d’une maison à six étages située un peu en dehors de la barricade.
这是一扇阁楼窗户,在紧靠街垒外面一幢七层楼屋顶上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释